Песня «Американ Пай»

или День Когда Умерла Музыка? Многие слышали эту песню в исполнении Мадонны, изначально написанную и исполненную Доном МакЛином. И обладательница 7 премий «Грэмми» попала в ТОП-10 самых худших каверов. Она просто выкинула смысловую часть!! Так что же осталось «за бортом»?!

Пожалуйста, включите запись и читайте дальше.

Прежде всего скажем, что песня не про пироги, так как слово pie означает еще «девушка».

Давным-давно, Я все еще помню
Как та музыка заставляла меня улыбаться
И я знаю, если б на то была моя воля
Я бы сумел заставить людей танцевать,
И, быть может, они были бы счастливы хоть на минуту

Дон расстроен, что вместо лирической музыки все чаще звучит тяжелый рок.

Но февраль принес горе
С каждой газетой, что я получал.
Плохие новости на пороге,
И я не могу сделать ни шагу.

В тот день Дон подрабатывал разносчиком газет и узнал из заголовков, что погиб его кумир.

Я не помню, плакал ли я
Когда читал о той овдовевшей невесте.
Но что-то случилось внутри меня,
В день, когда музыка умерла.

Музыкальная группа разбилась почти полным составом, а невеста солиста потеряла ребёнка из-за шока.

Так что прощай, мисс Американская Девочка
Я приехал на своем шэви к набережной,
но она была пуста.
И те старые-добрые ребята пили виски и водку,
Распевая: «То будет день, когда я умру.
То будет день, когда я умру».

Это Мадонна оставила как есть.

Написал ли ты книгу о любви,
И верил ли ты в Господа на небесах,
Как говорит тебе Библия?
Верил ли ты в рок-н-ролл?
И что музыка может спасти твою смертную душу?
И разве ты можешь научить меня медленным танцам?

Вечный вопрос, где был Бог, когда умирал его кумир.

Да, я знаю, что ты влюблена в него
Ведь я видел как вы танцуете в спортзале
Вы оба сняли обувь
Дружище, я ведь врубаюсь в этот ритм-н-блюз!

Музыка на тот случай, когда хорошему человеку плохо

Я был одиноким влюбленным тинэйджером,
С розовой гвоздикой и грузовичком пикапом.
Но я знаю, мне не повезло,
В тот день, когда музыка умерла

Без комментариев

И я начал петь:
«Прощай, мисс Американская девочка»
Я приехал на своем шэви к набережной,
но река высохла.
И те старые друзья пили виски и водку,
Распевая: «То будет день, когда я умру.
То будет день, когда я умру».

И вот десять лет мы были одни,
И катящийся камень порос мхом,
Все уже не так, как было раньше.
Когда шут пел для короля и королевы,
Одетый в пальто, какое носил Джеймс Дин,
И тогда голос заговорил во мне и в тебе.

Прошло десять лет со дня катастрофы
Боб Дилан из Rolling Stones попал в авариюи пару лет ничего не писал
Шут это Боб Дилан, а король и королева это Пит Сигер и Джоан Баэс соответственно
В фильме Джеймс Дин главный герой одет в красную ветровку

О, и когда король отвернулся,
Шут украл его терновый венец.
Заседание было закрыто
И вердикт не был вынесен.
И пока Леннон читал Маркса,
Его квартет играл в парке
И они пели панихиду в темноте:
День, когда музыка умерла

.
Пока Пит Сигер пел старый добрый фольк
Боб Дилан искал новые направления и стал номером один
Суд о покушение на Кеннеди состоялся,
но без приговора, так как киллер Освальд был убит
Джон Леннон увлекается «красной» идеей
Битлз действительно играли в Кэндлстик-парке

Суматоха в летней духоте,
Птицы улетели из сломанной клетки.
Высота восемь миль, и падать — так высоко.
И против правил приземлились в траве,
И игроки попытались сделать прямой ход,
С шутом, что выбыл с дистанции.

Отсыл к громким убийствам совершенным Чарльзом Мэнсоном
Отсыл к группе Birds и её распаду
«Высота восемь миль» — песня Birds
И приземлились в марихуану
«Игроками» называли демонстрантов в 60ые
И снова про Дилана

Сейчас полуденный воздух наполнил сладкий парфюм,
Пока сержанты играют марш.
Мы все собрались на танец,
Но у нас нет никакого шанса!
Ибо игроки попытались занять поле,
Но оркестр с маршем отказался уйти.
Помнишь ли ты, что все это стало ясно,
В тот день когда музыка умерла?

В воздухе запах травки
Пока Битлз играет «Сержант Пеппер»
Попробуйте потанцевать под это
А демонстранты заполнили все улицы
И Битлы их поддержали

О, и так мы все оказались в одном месте —
Поколение, потерянное в пространстве.
И у нас нет времени, чтобы начать все сначала.
Так что Джек — будь проворен и будь быстр,
Джек Флэш занял себе подсвечник,
Ведь огонь — единственный друг дьявола.

Отсыл к Вудстокскому фестивалю в 69ом
Миссия Аполлон? Странный случай в космосе?
Jumpin’ Jack Flash — песня Роллингов
а также «Jack Flash» — сленговое выражение, означающее нарк. приход

И я смотрел на него, когда он был на сцене,
И мои руки яростно сжались в кулаки.
В аду не рождается ангелов,
Способных разрушить заклинание сатаны.
И языки пламени взметнулись высоко в ночь
Осветить ритуал жертвоприношения,
Я видел, что сатана радостно улыбается.
День, когда музыка умерла.

Отсыл к Альтамонтскому фестивалю в 69м
По слухам Роллинги наняли рокеров «Ангелов Ада»
для охраны фестиваля. Те приехали с большим пакетом дури
и начали всё крушить. Итог: четверо погибших
и множество раненных. Больше Ада.

Я встретил девушку, поющую блюз,
И спросил ее о хороших новостях,
Но она лишь улыбнулась и ушла.
Я спустился в магазин в священный отдел,
Где раньше я бы всегда услышал музыку,
Но продавец сказал, что музыки больше не будет.

Отсыл к Дженис Лин Джоплин
и магазину в котором больше не спрашивают музыку 50х

А на улицах: дети кричат,
Влюбленные плачут, а поэты спят.
И никто не произносит ни слова,
Все колокола в церкви сломаны.
И те трое, кем я восхищался более всех:
Отец, Сын и Святой Дух,
Заскочили в последний поезд, идущий на побережье
День, когда музыка умерла.

И снова о протестах
Далее цитирует песню Дилана «Сильнейший дождь прольётся»
И новое поколение больше не верит в святую троицу

И они все пели:
«Прощай-прощай, мисс Американская девочка»,
Я приехал на своем шэви к набережной,
но она была пуста.
И те старые-добрые ребята пили виски и водку,
Распевая: «То будет день, когда я умру.
То будет день, когда я умру».

В этот день, 3 февраля 1959 года, произошла авиационная катастрофа «День, когда умерла музыка», в Айове близ Клир-Лейка. В которой погибли три американских рок-музыканта: Бадди Холли, Ричи Валенс и Биг Боппер, а также пилот Роджер Питерсон. Именно об этих событиях поёт Дон Маклин в песне «American Pie».

Рейтинг@Mail.ru